Succurri non potest navigio dehiscenti

Quemadmodum in nave quae sentinam trahit uni rimae aut alteri obsistitur, ubi plurimis locis laxari coepit et cedere, succurri non potest navigio dehiscenti, ita in senili corpore aliquatenus imbecillitas sustineri et fulciri potest.


Kaip būna su laivu, į kurį sunkiasi vanduo: vieną ar kitą skylę galima užkimšti, o kai daugelyje vietų jis pradeda trūkinėti ir plyšti, suirusiam laivui padėti neįmanoma; taip ir senio kūno silpnumą galima kęsti ir net ramstyti tik iki tam tikro laiko.


Just as in a ship that springs a leak, you can always stop the first or the second fissure, but when many holes begin to open and let in watter, the gaping hull cannot be saved; similarly, in an old man’s body, there is a certain limit up to which you can sustain and prop its weakness.